... (anirik_01) wrote,
...
anirik_01

Categories:

Жена йольского козла


Йоулупукки - Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово.
Йоулупукки в переводе с финского означает «Йольский козёл».

А жену его зовут Муори (Muori, «старая хозяйка»).

Муори олицетворяет зиму и помогает своему мужу Йоулупукки. Сам Йоулупукки о своей жене говорить не любит. В доме Йоулупукки и Муори полно гномов, которые помогают по хозяйству и главное, упаковывают подарки. Откуда берутся гномики? Из еловых шишек. Муори собирает шишки в лесу, складывает на ночь в большой котел и укутывает теплым пледом. А к утру гномики уже готовы.
Гномы  в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки








Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (Korvatunturi) с 1927 года, когда Финская радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией Йоулупукки.
Корватунтури, «Сопка-уши», находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей. Также, о своих желаниях можно сообщить в письме на официальный почтовый адрес Йоулупукки: Finlandia, 99999, Korvatunturi (не забудьте приклеить на конверт почтовые марки).


http://progs9.narod.ru/teens/001childrenandteens/joulupukki.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D0%BE%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BF%D1%83%D0%BA%D0%BA%D0%B8
 

Tags: ~finland, праздник, удивительное рядом
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments