Alart du Hameel (Netherlandish, c. 1449–c. 1506)
after Hieronymus Bosch (Netherlandish, c. 1450-1516)
Нидерландский художник и архитектор Аларт дю Хеймель выгравировал слово Bosche на большинстве своих гравюр. Это, вероятно, относится к его родине 's-Hertogenbosch. Тем не менее, заметно влияние Иеронима Босха. В этой хаотичной битве между добром и злом только избранные немногие души восходят к небу через узкую пропасть слева. На переднем плане дьяволы, мучающие проклятых.
Pieter van der Heyden (Netherlandish, ca. 1525–1569)
«Послушай, сын, я давно знаю, что большая рыба съедает маленькую». Эта народная форма древней латинской пословицы, которая фигурирует в надписи, относится к теме бессмысленного мира, в котором сильные охотятся на слабых.
Текст ниже рамы гласит «богатые угнетают нас своей властью».
То, что сын понимает урок, очевидно из его жеста к другому человеку в лодке, который добыл маленькую рыбу из более крупной.
Надпись «изобретатель Иероним Бос», внизу левее, может ввести в заблуждение. Иероним Босх (примерно 1450-1516) был известен изображениями замысловатых созданий, например, рыбы с ногами, которая изображена на этом оттиске, выше его имени, или рыбы, парящей в небе. Однако, эта композиция, безусловно, принадлежит Брюгелю Старшему (1515-69), так как сохранился подготовительный набросок с его подписью и датой 1556, хотя она может зависеть от утерянного эскиза Босха.