April 16th, 2012

Когда мне будет восемьдесят пять

Originally posted by olenenyok at Когда мне будет восемьдесят пять

ОНА:
Когда мне будет восемьдесят пять,
Когда начну я тапочки терять,
В бульоне размягчать кусочки хлеба,
Вязать излишне длинные шарфы,
Ходить, держась за стены и шкафы,
И долго-долго вглядываться в небо,
Когда все женское,
Что мне сейчас дано,
Истратится и станет все равно -
Уснуть, проснуться, или не проснуться.
Из виданного на своем веку
Я бережно твой образ извлеку,
И чуть заметно губы улыбнутся.

* ОН:
Когда мне будет восемьдесят пять,
По дому буду твои тапочки искать,
Ворчать на то, что трудно мне сгибаться,
Носить какие-то нелепые шарфы
Из тех, что для меня связала ты.
А утром, просыпаясь до рассвета,
Прислушаюсь к дыханью твоему,
Вдруг улыбнусь и тихо обниму.
Когда мне будет восемьдесят пять,
С тебя пылинки буду я сдувать,
Твои седые букли поправлять,
И, взявшись за руки по скверику гулять.
И нам не страшно будет умирать,
Когда нам будет восемьдесят пять...


с Via: Виктория Харченко
за ссылку спасибо fairy_of_hopes

Про Китай.


Страна в которую хотелось бы съездить, и куда я , скорее всего, никогда не поеду без тура, хоть и страшно не люблю организованные путешествия. Вернее люблю планировать их сама. А в Китай, скорее всего не решусь.

Этот текст мне прислали по е-майлу, но я уверена, что это уже "ходит" по интернету.
Мне показалось интересным. Взгляд на Китай глазами студента.

Collapse )

pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis


Самое длинное слово в английском языке – pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. За этими 45 буквами скрывается название болезни дыхательных путей при вдыхании вулканической пыли и прочей мелкой гадости в виде пыли.

------------------
История происхождения слова goodbye чем-то похожа на наше русское «спасибо» (раньше было «спаси Боже», которое со временем сократилось к «спасибо»). То же самое и с goodbye: когда-то прощание полностью звучало как «God be with ye» (староанглийское «Да пребудет с тобой Господь»).